bootstrap responsive templates

L’interprétation et la traduction

Nous proposons en plus de nos nombreux cours de langues à l’étranger un service professionnel pour la traduction de textes et documents officiels ainsi que l’interprétation à diverses occasions. Votre satisfaction est notre top priorité. Notre jeune et motivée équipe est engagée de vous offre un service de haute qualité. Nous sommes spécialisés particulièrement sur les langues suivantes : L’anglais, l’espagnol, le portugais, la russe, le polonais, le turc, le hongrois, le japonais, et plus. Certainement, la langue de votre choix fait également partie de notre répertoire.

(Vous pouvez trouver le formulaire de demande ici)

L’interprétation

Nous offrons des services d’interprétation pour les affaires notariales, juridiques, commerciales et privées. 

Notre équipe des interprètes professionnelles et certifiés est à votre disposition dans toute l’Allemagne avec notre service d’interprétation. Entre autres, nous fournissons des services d’interprétation pour des réunions, des conférences, des procès au tribunal, et plus. 

L’interprétation lors de conférences ou de négociations est le type le plus populaire, qui se divise essentiellement en deux catégories :

En traduction ou interprétation simultanée, le discours est traduit simultanément, c’est-à-dire en même temps, dans la langue cible. La communication n’est pas interrompue. Pour ce type d’interprétation, l’interprète est assis dans une cabine insonorisée traduire via un microphone ou sans assistance technique et cabine en chuchotant. Nos interprètes se préparent soigneusement pour les meetings afin de ne pas perdre de temps.

En interprétation consécutive, le discours est morcelé et l’interprète traduit après l’orateur est fini parler. Ce type d’interprétation est donc différé. En traduisant les discours dans les deux langues, l’interprète permet aux deux partenaires commerciaux de communiquer en toute transparence.

Nos interprètes avec expériences assurent vous une conférence, réunion ou négociation sans problème.

La traduction

Nous offrons notre service pour les domaines d’expertise suivant :

- Documents officiels en général
- Certificats de naissance, de décès, de mariage
- Contrats
- Diplômes
- Affaires légales
- Extraits du casier judiciaire
- Décisions de justice
- Documents médicaux
- Documents sur l’économie
- Culture, Littérature, Histoire
- Passeports / cartes d’identité
- Attestations d’assurance
- Documents d’enregistrement
- Tourisme
- Textes publicitaires et plus…

Nos traductions sont effectuées exclusivement par des traducteurs assermentés et compétents avec une longue expérience. Vous pouvez donc être sûr que nos traductions littérales répondent également aux exigences des autorités.

Ponctualité, précision, fiabilité et qualité sont nos top priorités. En fonction de l'ampleur et de la complexité, vos commandes seront traitées en quelques jours ouvrés et vous seront envoyées par fax, e-mail ou par l'itinéraire souhaité.

Nous nous sommes spécialisés notamment dans les traductions assermentées. Les plus fréquemment demandes sont :

- Certificats de naissance, de décès, de mariage

- permis de conduire

- contrats

- attestations (d’assurance)

- passeports, cartes d'identité

- certificats de fin d'études

Évidemment, notre service comprend également les documents qui ne nécessitent pas de certification (dossiers de candidature, thèses de Bachelor et autres, etc.).

(Vous pouvez trouver le formulaire de demande ici)

La traduction spécialisée

La traduction spécialisée est la traduction de documents dans un domaine spécifique. Cela s'accompagne non seulement de connaissances pointues dans le domaine mais aussi d'une terminologie et d'une phraséologie particulières. Grâce à leur formation professionnelle et à leur longue expérience, nos traducteurs spécialisés garantissent des traductions de haute qualité et précises dans leurs domaines respectifs.

La traduction technique

Le développement rapide de la technologie amène la traduction de s’est orientée des plus en plus vers ce domaine. L'expansion des petites et moyennes entreprises à l'étranger la relocalisation des activités de développement, de production et de vente sur différents sites ont également accru la demande de traductions techniques.

Nous avons reconnu ce besoin et donc nous spécialises sur la traduction contenue technique. Nos traducteurs sont formés dans leurs domaines respectifs et veillent à ce que les traductions techniques ne soient pas seulement parfaites sur le plan du contenu, mais également adaptées aux intérêts du public cible.

Notre service inclus :

- Manuel d’utilisation

- Manuel de montage

- Documentation technique

- Description du produit

- Contrats de livraisons

- Contrat d’achat

Précision, fiabilité et compréhensibilité pour les différents groupes cibles sont nos priorités en matière de traductions techniques.

Nous nous réjouissons d'avoir de vos nouvelles !



Kontaktformular für Dolmetschen und Übersetzen
Name
Mail
Tel.